Conferência Internacional | International Conference
*Avistar o Futuro a partir das Açoteias
(*derivado de visão, com origem no termo latim visĭo, a palavra visão faz referência ao sentido que permite detectar a luz e interpretá-la, ou seja, ver. Em termos de planeamento estratégico a visão é o estado futuro, onde se deseja chegar e o que se quer alcançar, contendo tanto a inspiração quanto aspirações da estratégia.)
Num tempo em que a abundância de ideias acaba por se tornar mais um problema, esta conferência pretendeu revelar e inspirar novas visões sobre o futuro das cidades. Pretendeu, também, proporcionar um momento para formularmos coletivamente as questões com maior potencial mobilizador, e que devemos manter presentes, de modo a tirar o maior partido das novas oportunidades para mudar a vida urbana.
*Envisioning the Future from the Rooftops
(* derived from the Latin term visĭo, vision refers to the sense that allows to detect light and to interpret it, that is, to see. In terms of strategy, vision is the future state, what we want to reach, comprising both the inspiration and the aspirations.)
At a time where we are overwhelmed by an abundance of ideas, this conference seek to create the ideal setting to inspire visions for the future of cities. It also aimed at raising meaningful key-questions that hold mobilising potential and thus should be kept in mind, in order to make the most out of these new spaces, whilst creating opportunities to change urban life.
Dar a conhecer práticas inspiradoras
Share inspirational practices
Mapear oportunidades e desafios
Identify opportunities and challenges
Mobilizar a comunidade para o tema
Mobilize the community for this issue
*Avistar o Futuro a partir das Açoteias
(*derivado de visão, com origem no termo latim visĭo, a palavra visão faz referência ao sentido que permite detectar a luz e interpretá-la, ou seja, ver. Em termos de planeamento estratégico a visão é o estado futuro, onde se deseja chegar e o que se quer alcançar, contendo tanto a inspiração quanto aspirações da estratégia.)
Num tempo em que a abundância de ideias acaba por se tornar mais um problema, esta conferência pretendeu revelar e inspirar novas visões sobre o futuro das cidades. Pretendeu, também, proporcionar um momento para formularmos coletivamente as questões com maior potencial mobilizador, e que devemos manter presentes, de modo a tirar o maior partido das novas oportunidades para mudar a vida urbana.
*Envisioning the Future from the Rooftops
(* derived from the Latin term visĭo, vision refers to the sense that allows to detect light and to interpret it, that is, to see. In terms of strategy, vision is the future state, what we want to reach, comprising both the inspiration and the aspirations.)
At a time where we are overwhelmed by an abundance of ideas, this conference seek to create the ideal setting to inspire visions for the future of cities. It also aimed at raising meaningful key-questions that hold mobilising potential and thus should be kept in mind, in order to make the most out of these new spaces, whilst creating opportunities to change urban life.
Programa
14h30 Boas-Vindas
14h45 Principais Oradores
Livia Tirone, Portugal
León Van Geest, Holanda
Ralf Alwani, Irlanda do Norte
15h45 Painéis de construção colectiva de questões inovadoras:
Sustentabilidade
Comunidade
Arte
18h00 Reflexões Finais
Programme
2.30pm Welcome
2.45pm Keynote Speakers
Livia Tirone, Portugal
León Van Geest, The Netherlands
Ralf Alwani, Northern Ireland
3.45pm Panels of collective construction of the key questions:
Sustainability
Community
Arts
6.00pm Closing Thoughts